.
.
Setenta años separan a estas dos películas.
Pero el CINEXPLORADORES de hoy no preguntará por fechas sino por títulos.
.
Quiero saber qué títulos se han borrado de estos carteles, teniendo en cuenta que hay que volver a escribirlos aplicando las nuevas normas de ortografía de la RAE.
(Ja, esto sí que no lo esperábais, ¿eh? :-p)
4 comentarios:
Los titulos son:
"The ExMrs Bradford" y "Mi super exnovia".
Saludos
En anteriores ediciones se consideraba a los prefijos 'ex', 'anti' o 'pro' como preposiciones, por lo que se escribían separados de la palabra a la que acompañaban. Ahora, sin embargo, la RAE los analiza como prefijos y, como tales, deberán escribirse unidos a la base léxica, aunque sólo si afectan a una sola palabra ('exmarido', 'antisocial', 'ex capitán general' o 'pro derechos humanos').
Que somos el Comando Ce,Ce,Ceam.
Mi exmujer y yo (1936) y
Mi super exnovia(2006)
No puedo negaros el punto después de dejar tan claro a qué nueva norma me refería. :)
En esta última década se tiende a dejar muchos títulos de películas sin traducir, pero lo habitual, y más en películas tan antiguas, a no ser que no se estrenaran aquí, todos los títulos venían en castellano.
La primera fue Mi exmujer y yo.
Bravo Comando Ce, ce, Ceam!!
Publicar un comentario